🌟 날아가는 새도 떨어뜨린다

속담

1. 권력이나 영향력이 매우 크다.

1. TAKE DOWN EVEN A FLYING BIRD: For one's power or influence to be very strong.

🗣️ 용례:
  • Google translate 김 장관은 대통령의 지지와 신뢰를 받고 있어서 날아가는 새도 떨어뜨릴 정도의 영향력을 갖고 있었다.
    Minister kim was supported and trusted by the president and had enough influence to drop the flying birds.

날아가는 새도 떨어뜨린다: take down even a flying bird,飛ぶ鳥を落とす勢い,abattre même l'oiseau en vol,capaz de hacer caer hasta el pájaro que vuela,نفوذه عظيم حتى يسقط طائرا في الهواء,(хадмал орч.) нисч байгаа шувууг ч унагаах,(Làm rớt cả chim đang bay),(ป.ต.)แม้ว่าจะเป็นนกกำลังบินก็ยังทำให้ร่วงตกลงมาได้ ; ถือบังเหียน, กุมบังเหียน,,(досл.) иметь возможность поймать птицу на лету,飞翔的鸟也能让它落下来;一手遮天,

💕시작 날아가는새도떨어뜨린다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


요리 설명하기 (119) 경제·경영 (273) 여가 생활 (48) 문화 비교하기 (47) 하루 생활 (11) 예술 (76) 과학과 기술 (91) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 컴퓨터와 인터넷 (43) 소개하기(자기소개) (52) (42) 식문화 (104) 실수담 말하기 (19) 가족 행사 (57) 성격 표현하기 (110) 음식 주문하기 (132) 감정, 기분 표현하기 (191) 언론 (36) 개인 정보 교환하기 (46) 문화 차이 (52) 취미 (103) 영화 보기 (8) 학교생활 (208) 복장 표현하기 (121) 날짜 표현하기 (59) 집안일 (41) 초대와 방문 (28) 기후 (53) 교통 이용하기 (124) 환경 문제 (81)